Турецкий язык... Говорят, что если учить языки, то мозг будет оставаться пластичным и маразм наступит не скоро. Мой маленький мозг кипит. Представьте себе. Глагол знать — бильмек. Хочешь сказать "Я знаю" — добавляешь оффекс настоящего времени "ёр" и окончание первого лица. Получается "билиёрум". Окей, а если "Я не знаю?". Может просто добавить в начале частицу "не"? Не. Может как в английском, служебное слово "I don't know?". Снова не угадал. Надо засунуть аффекс в середину слова. "БильМИёрум" В смысле в середину слова? Пааааачему? Ну вот так. А, ещё не забудь про гармонию гласных, в зависимости от последней гласной корня будет ми, мы, му или мю. И это только отрицание глаголов, у существительных всё совсем по-другому. А ещё нет предлогов. Да, вместо них тоже аффексы. И множественное число — добавь в конец -ЛАР или -ЛЕР, смотря какая там гласная перед этим была... Короче слова получаются длинные. И глагол всегда в конце предложение. Это чтобы интрига была, пока не дослушал собеседника понятия не имеешь что он хочет сказать. Где тут эмодзи со взрывающимся мозгом?